Sunday, April 7, 2019

Understandings of Jesus Essay Example for Free

Understandings of deliverer actThere are probably as mevery go steadyings of rescuer as there are mint who write, call up or speak about him. If there was one historical messiah, we approach that messiah finished four gospels, which suggests that even without including other gospels (so called non-canonical) Christians accept some diversity of images of Jesus. One Jesus of write up produced m both Christs of faith. Inside and outside Christian tradition, people bring their own agendas, influenced by culture, politics, social slew and even sexual orientation, to what they read. Marxists see a radical Jesus who challenged the status quo.Some see a sexually libertine Jesus, some a homosexual Jesus, some a feminist Jesus, some think that Jesus was preoccupied with the end of the gentlemans, others that he had no concern about this. Some argue that Jesus taught a social ethic, others that he was barely interested in saving souls for life in a future realm. Some argue th at Jesus intended to lead an armed revolt against Rome. Others say that he was a pacifist. Some say that he was a good Jew who never claimed to be God, whose teaching had more(prenominal) than in common with the Pharisees. Others argue that Jesus roundly condemned the Pharisees (Bennett, 9 10).Pelikans book Jesus by means of with(predicate) the Centuries His Place in the History of Culture presents eighteen images of Jesus. He asks what it was that each age brought to its portrayal of Jesus? (Pelikan, 2) Language was an early reason why understandings of Jesus changed, due to cultural and historical context. Among the early Christians, the thought that a messiah was expected who would usher in an era of peace or liberate heaven from Roman rule had meaning. However, temporary hookup Jews or some Jews were waiting for one or more Messiahs, Greeks and Romans had no such expectation.The Gospels were written in Greek, although Jesus had spoken Aramaic and Hebrew, so a unconscious process of translation took place. All those who think about Jesus subsequent to the first generation of those who knew him must impression him through translation. The Hebrew word for Messiah was translated as Christ (anointed). However, this word did not carry any special religious significance for Greek speakers, so soon came to be used as a describe, as Bennett writes, The Greek word Christ became rather like a modern family name Jesus Christ as in Clinton Bennett (74).Christians often think that they know what Messiah means and are surprised to learn that Jews did not oblige a single concept but several concepts of Messiah and that Jesus did not meet any of their expectations. Here, from the perspective of Jewish identity and tradition, Jesus fails to fulfill any of the criteria for being Messiah. Subsequently, Christian thought did not spend much time clarifying Jesus messianic status but focused on how he could be understood as God, or as Gods son. Cultural differences be tween what emerged as the westerly Catholic Church and the eastwardern Orthodox Church also impacted on doctrine.All Christians recognized Jesus as savior of the world but how did Jesus save? Here, the West focuses on Jesus death, seeing this as a re-sentencing or sacrifice for the sins of humanity. This is predicated on the idea that all people are sinners. In Orthodoxy, salvation is more closely linked with the beginning, not end, of Jesus life. Timothy Ware writes, Where Orthodoxy sees chiefly Christ the Victor, the late chivalrous and post-medieval West sees chiefly Christ the Victim (229). Orthodox thought sees the incarnation, God taking on human form, sanctifying the whole of creation as a supremacy.This reunited humanity with God, by uniting humankind and God in His own person, Jesus reopened for us humans the path to union with God (225). Ware says that unlike the Western church, the atomic number 99ern argued that after the Fall humans still possessed free will and w ere still sufficient of good action (225) thus doing what Jesus did takes priority over believing certain doctrines about him. East and West possess the analogous gospels but emphasize several(predicate) aspects of Jesus life. They then theorise different views of the atonement.One Jesus lies behind these understandings but cultural context results in differences. The fact that the East survived the collapse of the Roman Empire much longer may have encouraged the idea of victory, of a Christ who ruled through the Emperor from the new, Christian city of Constantinople. Romes hail in the West, followed by division and rivalry, may have encouraged a view of Jesus as a victim. When Christian missionaries began to preach across the globe, they often took with them a picture of Jesus that had become domesticated within European culture.Jesus was a Mediterranean Jew, so was almost certainly dark, not white but became a blue-eyed, blond-haired European. Taken to an extreme, some Germa ns argued that Jesus was not Jewish but of European comely (see Bennett, 255). Racist lenses, applied to reading the Gospels, transformed Jesus into a European. This Jesus, though, was unappealing to many who heard the Gospel. In Africa, new images or ways of seeing Jesus made more sense than some traditional understandings. If Messiah carried little meaning when translated from the Hebrew into the Greek context, fewer Biblical titles carried meaning into the African context.Thus, while theology in Europe concentrated on Jesus son-ship, on relations within the Trinity, on whether Jesus had one or two natures, Africans found images of Jesus as healer, ancestor or as chief more relevant and meaningful just as they asserted that Jesus could speak to them through their prophets and prophetesses (Bennett, 182). Schreites Faces of Jesus in Africa shows how African culture has influenced how Jesus is understood. In Asia, it was Jesus as the only way to God that attracted censure.Hindus an d Buddhists saw Jesus as divine, as a manifestation of God (an avatar), as a savior but not as the one and only savior. Is avatar acceptable as a translation of Johns became flesh? Keshub Chunder Sen set up his Church of the New Dispensation. He looked to Jesus as a fully self-realized man so said that to piety Jesus was to worship humanity (Bennett, 330). With others, he believed that a single universal religion would emerge which would adapt culturally to different contexts. In India, that religion would wear Hindu dress.Pictorial images of Jesus as a yogi have been produced in India the Trinity has been depicted as the Hindu trimurti images of Brahma (creator), Vishnu (preserver) and Shiva (destroyer), clothing Jesus with Hindu dress. Buddhists have described Jesus as a Bodhisattva, and have pictured him in Buddhist iconography. Others importune on the blackness of Jesus, arguing that the Christian God became the God of slavery and oppression, so until whites hate their honour and embrace blackness, they fail to achieve full humanity. Cone writes, What must I do to be saved?Blackness and salvation are synonymous thus supplying a different answer to the same question than either the classical Catholic or Orthodox responses. Cones emphasis on Jesus blackness is determined by his identity and cultural context. The kingdom Jesus preached is found wheresoever people suffer and die from want of dignity, says Cone. Language and context, including political context (are we oppressors or oppressed) contribute to how we understand Jesus. I agree with Bennett that all images need to be tested against what can plausibly be sustain of the Jesus about whom we read, albeit usually in translation, in the gospels.I am reluctant to insist that my Jesus must be everyones Jesus, leaving Jesus free to meet different human needs. Jesus is not mine to control, or to limit to my particular perceptions and experience. Bennett, Clinton. 2001. In Search of Jesus Insider and outs ider images. capital of the United Kingdom Continuum. Cone, James H. 1986. A Black Theology of Liberation. Maryknoll, NY Orbis. Pelikan, Jarasov. 1985. Jesus through the Centuries His place in the history of culture. NY harpist Row. Schreiter, Robert. 1991. Faces of Jesus in Africa. Maryknoll, NY Orbis. Ware, Timothy. 1993. The Orthodox Church. NY Penguin.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.